Vasco Electronics se ha involucrado desde el principio con lo que son las labores de ayuda para los refugiados de la guerra de Ucrania. De hecho, tal y como explica Laura Méndez, Marketing Manager South Europe de la compañía, el CEO de la propia empresa se desplazó directamente a la frontera entre Polonia y Ucrania cuando estalló la Guerra para proporcionar traductores electrónicos y ayudar a los refugiados a poder comunicarse: “el poder escuchar en tu propio idioma que te dan la bienvenida o te ayudan es algo indispensable”, señala. Además, en la entrevista explica que el CEO de la empresa, antes de ejercer su profesión en Vasco Electronics, era paramédico, por lo que todos sus conocimientos adquiridos en esta labor le fueron útiles para proporcionar atención médica a las personas de este país.
Una de las iniciativas de RSC que ha impulsado Vasco Electronics es su alianza con la Polish Medical Mission en Polonia para crear el Vasco Emergency Team: un equipo médico que está coordinado con la Organización Mundial de la Salud que se encarga de acudir en el caso de una catástrofe o algún problema humanitario como Ucrania, en las primeras 24 y 48 horas.
“El Vasco Emergency Team no está ideado solo para actuar en la guerra de Ucrania, sino que también está ideado para ser un proyecto a largo plazo que pueda trabajar en futuras ocasiones” apunta Laura. Por esta razón, el desafío, según ella, consiste en “Seguir rompiendo con la barrera de la comunicación, seguir ayudado a más gente, seguir trabajando para que las personas reciban esa atención lo más efectiva, lo más rápida posible y, desde luego, que se puedan comunicar de la forma más eficazmente posible”.
También, otras de las iniciativas que se están impulsando desde Vasco Electronics es la acogida de muchas familias refugiadas. Además, en España, la compañía ha facilitado hasta 500 traductores para cualquier tipo de organización o fundación que esté ahora mismo recibiendo refugiados y que los estén ayudando. Así pues, tal y como explica la Marketing Manager South Europe de la compañía:“El traductor electrónico busca ser una herramienta en la que la barrera lingüística se elimine por completo”.
Finalmente, Laura remarca que “La comunicación es importante para conseguir ayudar a más personas. Para nosotros es muy importante comunicarlo, pero desde luego, la prioridad es ayudar”. Por ello, la compañía, además de sus propios canales de información, colabora con la prensa para poder difundir todo tipo información y dar a conocer los traductores electrónicos que están ofreciendo para ayudar a las personas de Ucrania.